Mostrando entradas con la etiqueta Liturgia.. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Liturgia.. Mostrar todas las entradas

miércoles, 30 de octubre de 2013

Juan Antonio Espinoza - Señor no soy digno (1969)



El padre Quique, un sacerdote jesuita que trabajó en Peru muchos años, era el español Juan Antonio Espinosa, a quien sus estudiantes le llamaban "Quique gavilán", quien con su guitarra se iniciaba en el campo de la composición de música litúrgica. Sus canciones nos hablan de un cristianismo radicalmente alegre y dinámico.

Este tema aparece primero en el disco "Misa en Ritmo" de 1969, posteriormente, en otro arreglo, aparece en el disco "Canciones de lucha y esperanza", de 1970, interpretada por el conjunto Fe, en donde también se presenta una versión instrumental del tema. En el año 1990 se realiza una recopilación de temas y se incluye en el disco "Así cantamos" volumen 1.


SEÑOR NO SOY DIGNO

CORO
Señor no soy digno
de que entres en mi casa,
pero una palabra tuya
bastará para sanarme.

1- Eres el pan de vida,
a todos das la paz,
quien come de tu carne,
por siempre vivirá.

2- Somos el nuebo pueblo,
que Cristo congregó,
vivamos siempre unidos,
testigos del amor.

3- Vamos por esta vida,
buscando la verdad,
la paz y la justicia,
un mundo que vendrá.

 version 1969
 
version 1970
 
version instrumental

viernes, 27 de septiembre de 2013

Francisco Palazón - El Auxilio me viene del Señor - Salmo 26 (1979)


Francisco Palazón nació en Madrid en 1935. Realizó sus estudios musicales de órgano, obteniendo el Título Profesional y el de Profesor de Composición en el año 1971 en el Real Conservatorio Superior de Música de Madrid. Asimismo estudió canto Gregoriano en la Escuela Superior de Música Sacra de Madrid donde se diploma en Canto Gregoriano. Fue profesor y director de la "Schola Cantorum" en el Seminario Conciliar de Madrid.

En el Salmo 26 el creyente expresa su confianza en Dios ante el peligro. Al finalizar este día, en el que probablemente habremos tenido nuestros momentos de desaliento, hagamos nuestra esta oración, abandonándonos confiadamente en los brazos de Dios. Él nos protegerá en su tienda, nos esconderá en lo escondido de su morada, y levantaremos, finalmente, la cabeza sobre los enemigos que hoy nos atemorizan. 

El Auxilio me viene del Señor (Salmo 26)
Francisco Palazón.
Disco Caminando Hacia El (1979)

El auxilio me viene del Señor,
que hizo el cielo y la tierra,
el auxilio me viene del Señor.

El Señor es mi luz y mi salvación,
¿a quien temeré,¿a quien temeré.
El Señor es la defensa de mi vida,
¿quién me hará temblar.

El auxilio me viene del Señor,
que hizo el cielo y la tierra,
el auxilio me viene del Señor.

Me protegerá en su tienda, 
el día del peligro,
me esconderá en su morada, 
me alzará sobre la roca.

El auxilio me viene del Señor,
que hizo el cielo y la tierra,
el auxilio me viene del Señor.

Una cosa pido al Señor,
eso buscaré,
habitar en su casa,
por los días de mi vida.

El auxilio me viene del Señor,
que hizo el cielo y la tierra,
el auxilio me viene del Señor.

lunes, 27 de febrero de 2012

Mocedades - Pange Lingua (1969)


Pange Lingua es un himno eucarístico escrito por santo Tomás de Aquino (1225-1274) para la festividad de Corpus Christi (Solemnidad del Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo). Este himno también es cantado en día Jueves Santo, durante la procesión desde el sagrario principal hacia el monumento donde se da la bendición con el Sacramento, y donde la reserva del mismo queda custodiada hasta el día siguiente (Viernes Santo). Parte de este himno, llamada Tantum Ergo, es cantada antes de la bendición solemne con el Santísimo, efectuada al finalizar las adoraciones eucarísticas.

Este himno expresa de manera concreta la doctrina de la Transubstanciación, en la cual, de acuerdo al pensamiento católico, el pan y el vino, se convierten en el Cuerpo y la Sangre de Cristo.

Las palabras iniciales de esta famosa secuencia, escrita en el idioma oficial de la Iglesia católica (latín), son obra del poeta latino Venancio Fortunato. Éste comienza con la frase "Pange, lingua, gloriosi / Lauream certaminis", y es usada en alguna de las "Horas Canónicas", que son parte del Oficio divino.
La versió que hoy les presentaos es del grupo español Mocedades en 1969, de su disco "Pange Lingua, conocido también como Disco 1, cuando todavía formaban parte del grupo Sergio y Estibaliz.

PANGE LINGUA

Pange lingua gloriosi, Córporis mystérium,
Sanguinísque pretiósi, Quem in mundi prétium.

Fructus ventris generósi, Rex effúdit géntium,
Nobis datus nobis natus, Ex intácta Vírgine.

Et in mundo conversátus, Sparso verbi sémine
Sui moras incolátus, Miro clausit órdine
Sui moras incolátus, Miro clausit órdine

In supremæ nocte coenæ, Recumbens cum frátribus
Observata lege plene, Cibis in legálibus
cibum turbae duodenaz se dat suis manibus.
Genitori genitoque laus et jubilatio,
salus honor virtus quoque sit et benedictio.

Pange lingua gloriosi corporis mysterium,
Pange lingua gloriosi corporis mysterium,
Pange lingua gloriosi, Pange lingua gloriosi,

TRADUCCION

Canta, oh lengua, del glorioso,
Cuerpo de Cristo el misterio,
Y de la Sangre preciosa
Que, en precio del mundo
Vertió el Rey de las naciones
Fruto del más noble seno.
Veneremos, pues postrados
Tan augusto sacramento;
Y el oscuro rito antiguo
Ceda a la luz de este nuevo;
Supliendo la fe sencilla
Al débil sentido nuestro.
Al Padre, al Hijo,
Salud, honor y poder,
Bendición y gozo eterno:
Y al que procede de ambos
Demos igual alabanza.